游子吟的读音古诗带拼音(拼音)

zydadmin2026-02-07  1

《游子吟》的读音古诗带拼音

《游子吟》是唐代著名诗人孟郊创作的一首五言古诗,以其朴素真挚的情感、简洁凝练的语言,千百年来打动了无数读者的心。这首诗不仅被广泛传诵于课堂内外,更成为中华孝道文化的重要象征。为了让现代读者尤其是初学者能够准确朗读和理解这首经典作品,本文将提供《游子吟》全文及其标准普通话拼音,并结合诗歌背景、内容解析与情感内涵进行深入介绍。

原文与拼音对照

以下是《游子吟》的全文及对应的拼音标注(采用现代汉语普通话读音):

慈母手中线,
cī mǔ shǒu zhōng xiàn,
游子身上衣。
yóu zǐ shēn shàng yī。
临行密密缝,
lín xíng mì mì féng,
意恐迟迟归。
yì kǒng chí chí guī。
谁言寸草心,
shuí yán cùn cǎo xīn,
报得三春晖。
bào dé sān chūn huī。

在朗读时需注意几个关键点:如“慈”字读作 cī(第一声),不是常见的“cí”;“缝”在此处读作 féng(第二声),意为“缝制”,而非“fèng”(缝隙);“晖”读作 huī(第一声),指阳光。这些细节对于准确传达诗意至关重要。

创作背景与作者简介

孟郊(751年-814年),字东野,湖州武康(今浙江德清)人,是中唐时期极具个性的诗人。他一生仕途坎坷,屡试不第,直到46岁才考中进士,后任溧阳县尉等小官。因其诗风奇崛瘦硬,注重锤炼字句,与贾岛并称“郊寒岛瘦”。《游子吟》正是他在担任溧阳尉期间所作,当时他将母亲接到身边奉养,感念母亲多年辛劳,遂写下此诗以抒胸臆。

这首诗虽短,却凝聚了诗人对母亲深沉而复杂的感情。它没有华丽辞藻,也没有宏大叙事,而是通过一个日常细节——母亲为即将远行的儿子缝衣——折射出天下父母无私的爱。

诗句逐句解析

首联“慈母手中线,游子身上衣”开门见山,描绘了一幅温馨而略带忧伤的画面:母亲手中拿着针线,正在为远行的儿子缝制衣服。这两句看似平实,却巧妙地将“线”与“衣”、“母”与“子”紧密联系在一起,形成情感上的纽带。

颔联“临行密密缝,意恐迟迟归”进一步深化情境。“密密缝”不仅写出母亲缝衣时的细致用心,更暗示她希望这件衣服足够结实,能陪伴儿子度过漫长旅途;“意恐迟迟归”则揭示母亲内心深处的担忧——怕儿子在外漂泊太久,迟迟不能回家。这种含蓄而深沉的牵挂,正是中国式亲情的典型表达。

尾联“谁言寸草心,报得三春晖”运用比喻,将子女比作“寸草”,将母爱比作“三春晖”(春天的阳光)。小草虽有心向阳生长,却永远无法报答阳光普照之恩。诗人借此表达:无论子女如何努力,都难以完全回报母亲的养育之恩。这一问一答,既是对母爱的礼赞,也是对孝道的深刻反思。

文化意义与教育价值

《游子吟》之所以流传千年而不衰,不仅因其艺术成就,更因其承载了中华民族重视家庭、崇尚孝道的核心价值观。在古代,“孝”被视为百善之首,《孝经》有云:“夫孝,德之本也。”而《游子吟》正是以最朴素的方式诠释了“孝”的情感基础——感恩与回报。

今天,在中小学语文教材中,《游子吟》几乎是必背篇目。教师常引导学生通过朗读拼音、理解词义、体会情感等方式,感受诗歌中的亲情之美。这首诗也常被用于母亲节、感恩教育等场合,成为连接代际情感的文化桥梁。

朗读建议与学习提示

对于初学者而言,掌握《游子吟》的正确读音是理解诗意的第一步。建议先对照拼音逐字朗读,注意声调与轻重音的把握。例如,“密密缝”中的两个“密”应读得紧凑而连贯,体现动作的频繁与用心;“迟迟归”的“迟”字可稍作拖长,传达出母亲内心的焦虑与期盼。

可配合手势或情境表演辅助记忆,比如模仿缝衣动作,或想象自己即将远行时母亲送别的场景。这样不仅能加深对诗句的理解,还能激发情感共鸣。

家长和教师也可借此机会与孩子探讨“感恩”“责任”“亲情”等话题,让古诗学习不止于背诵,更成为品德教育的载体。

写在最后

《游子吟》虽只有短短六句三十字,却如一盏温暖的灯,照亮了无数游子心中的归途。它的拼音不仅是发音的工具,更是通往古人情感世界的钥匙。当我们用标准的普通话轻声诵读“cī mǔ shǒu zhōng xiàn,yóu zǐ shēn shàng yī”时,仿佛能穿越千年,看见那位在灯下穿针引线的母亲,听见那无声却深沉的爱。愿这首诗继续在新时代的朗朗书声中,传递永恒的亲情与孝道。

转载请注明原文地址:https://www.2345lzwz.cn/read-837440.html
上一篇下一篇
00

New Post(0)