凿壁借光文言文注释拼音
“凿壁借光”是中国古代一则广为流传的勤学典故,出自《汉书·匡衡传》。故事讲述了西汉著名经学家匡衡因家贫无烛,于是在与邻居家共用的墙壁上凿一小洞,引邻舍之光以夜读。这一行为不仅体现了古人刻苦求学的精神,也成为后世激励学子奋发图强的经典范例。本文将以原文为基础,逐句进行白话翻译、字词注释,并附上标准普通话拼音,以便读者更好地理解其内涵与语言特色。
原文呈现
《汉书·匡衡传》中关于“凿壁借光”的原文如下:
衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。
此句虽仅十六字,却生动描绘了匡衡在困境中不辍学习的情景,语言简练而意蕴深远。
白话翻译
这句话的意思是:匡衡于是凿穿墙壁,引来邻居家的灯光,把书对着那束光来阅读。
通过这一举动,我们可以看出匡衡对知识的渴望和克服物质匮乏的决心。即便身处贫寒之家,他也没有放弃读书的机会,反而主动创造条件,利用微弱的光源坚持夜读。这种精神,在今天依然具有强烈的现实意义。
逐字注释
为了帮助读者深入理解文言文的用词与语法,以下是对原文中关键词语的详细注释:
- 衡(héng):指匡衡,西汉著名学者,官至丞相,精通《诗经》。
- 乃(nǎi):副词,表示“于是”“就”,用于承接上文,说明动作的顺承关系。
- 穿(chuān):动词,意为“凿穿”“打通”。此处特指在墙上打洞。
- 壁(bì):名词,指墙壁。古代房屋多为土木结构,邻里之间常共用一堵墙。
- 引(yǐn):动词,意为“引导”“引来”。此处指将邻居家的光线引入自己屋内。
- 其(qí):代词,指代“邻人”或“邻舍”,即“他们的”。
- 光(guāng):名词,指灯光或烛光,古代照明主要依靠油灯或蜡烛。
- 以(yǐ):介词,表示目的或方式,相当于“用来”“以便”。
- 书(shū):名词,指书籍、竹简或帛书等阅读材料。
- 映(yìng):动词,意为“照映”“对照着光”。此处强调借助外部光源看清文字。
- 而(ér):连词,连接两个动词短语,表示顺承关系。
- 读之(dú zhī):“之”为代词,指代“书”;“读之”即“阅读它”。
拼音标注
为便于朗读与记忆,现将原文逐字标注现代汉语拼音如下:
Héng nǎi chuān bì yǐn qí guāng, yǐ shū yìng guāng ér dú zhī.
注意:“穿”读作 chuān,第一声;“引”为 yǐn,第三声;“映”为 yìng,第四声。整体语调平稳,节奏清晰,符合古文简洁庄重的风格。
文化背景与历史意义
匡衡出身寒门,幼年家境贫寒,无力购置灯烛。然而他并未因此放弃学业,反而想出“凿壁借光”的办法,坚持夜间苦读。后来,他凭借深厚的经学造诣被举为孝廉,最终官至丞相,成为一代名臣。这一典故不仅记录于正史《汉书》,也被后世广泛引用,如《三字经》中“如囊萤,如映雪,家虽贫,学不辍”便与之精神相通。
在中国传统文化中,“勤学”被视为立身之本。从“悬梁刺股”到“囊萤映雪”,再到“凿壁借光”,这些故事共同构建了一个崇尚知识、尊重奋斗的价值体系。它们不仅是历史人物的真实写照,更是中华民族重视教育、自强不息精神的象征。
现代启示
在当今信息爆炸、资源丰富的时代,“凿壁借光”的物理困境已不复存在,但其精神内核依然值得深思。许多学生拥有优越的学习条件,却缺乏内在驱动力;而匡衡在极端困难中仍能主动求知,这种主动性与韧性正是当代教育所应倡导的品质。
该典故也提醒我们:真正的障碍往往不在外在环境,而在内心是否愿意突破限制、寻求改变。无论是学习、工作还是生活,唯有保持对目标的执着与对困难的超越,方能有所成就。
写在最后
“凿壁借光”虽短短十六字,却承载着千年的文化重量。通过对原文的注释、翻译与拼音标注,我们不仅能准确理解其字面含义,更能感受到其中蕴含的坚韧意志与求知热情。希望读者在掌握文言知识的也能从中汲取精神力量,在自己的人生道路上“借光前行”,照亮未来。