生于忧患原文带拼音及翻译
《生于忧患,死于安乐》是战国时期思想家孟子创作的一篇著名文章。这篇文章探讨了逆境对于个人成长的重要性,并强调了在困难和挑战中锻炼意志的必要性。以下是对该文的原文、拼音以及现代汉语翻译。
原文展示
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
拼音标注
Shùn fā yú quǎn mǔ zhī zhōng, Fù Yuè jǔ yú bǎn zhù zhī jiān, Jiāo Gé jǔ yú yú yán zhī zhōng, Guǎn Yí Wú jǔ yú shì, Sūn Shū'áo jǔ yú hǎi, Bǎi Lǐ Xī jǔ yú shì. Gù tiān jiàng xiáng dà rèn yú shì rén yě, bì xiān kǔ qí xīn zhì, láo qí jīn gǔ, è qí tǐ fū, kōng fá qí shēn, xíng fú luàn qí suǒ wéi, suǒ yǐ dòng xīn rěn xìng, céng yì qí suǒ bù néng.
现代汉语翻译
舜从田野间被起用,傅说是从筑墙的泥瓦匠中被选拔出来的,胶鬲是从贩卖鱼盐的人中被举荐的,管仲是在士兵中被提拔的,孙叔敖是从海边被发现的,百里奚则是从市场上被赎回的。因此,当上天要将重大使命赋予某人时,必定会首先磨练他的意志,劳累他的身体,饥饿他的肠胃,使他贫穷困苦,扰乱他的行为,以此来触动他的心灵,坚韧他的性格,增加他原本不具备的能力。
文章主旨与现实意义
本文通过列举古代圣贤的经历,阐述了一个深刻的道理:艰难困苦是造就人才的摇篮。它启示我们,无论处于何种困境,都不应放弃希望,而应该积极面对挑战,通过不断克服困难来提升自我。现代社会中,人们面临的压力和挑战同样巨大,但正是这些经历塑造了我们的品格,增强了我们解决问题的能力。《生于忧患,死于安乐》不仅是对个人成长的深刻洞见,也是对社会发展的有力推动。
本文是由每日文章网(2345lzwz.cn)为大家创作

点击下载 生于忧患原文带的拼音及翻译Word版本可打印