望洞庭古诗带拼音注释和译文(拼音)

zydadmin2026-02-17  2

望洞庭古诗带拼音注释和译文

《望洞庭》是唐代著名诗人刘禹锡创作的一首七言绝句,以其清丽的语言、生动的意象和深邃的意境,成为描写洞庭湖景色的经典之作。这首诗不仅展现了洞庭湖在秋夜月色下的宁静与壮美,也体现了诗人豁达超然的情怀。千百年来,《望洞庭》被广泛传诵,入选小学语文教材,成为无数人接触古典诗词的启蒙篇章。

原诗全文及拼音标注

《望洞庭》全诗如下:

湖光秋月两相和,
hú guāng qiū yuè liǎng xiāng hé,
潭面无风镜未磨。
tán miàn wú fēng jìng wèi mó。
遥望洞庭山水翠,
yáo wàng dòng tíng shān shuǐ cuì,
白银盘里一青螺。
bái yín pán lǐ yī qīng luó。

整首诗仅二十八字,却通过精炼而形象的语言,勾勒出一幅如梦似幻的洞庭秋夜图。诗中“湖光”“秋月”“镜”“白银盘”“青螺”等意象相互映衬,营造出空灵澄澈的审美境界。

逐句注释与解析

首句“湖光秋月两相和”中的“湖光”指洞庭湖水面反射的月光,“秋月”即秋天的明月。“两相和”意为湖光与月色彼此交融、和谐统一。一个“和”字,既写出了自然景物的静谧协调,也暗含了诗人内心的平和愉悦。

第二句“潭面无风镜未磨”进一步描绘湖面的平静。古人常以“镜”比喻平静的水面,此处“镜未磨”是指未经打磨的铜镜,表面略显朦胧,正契合月夜下湖面微波不兴、光影柔和的状态。这种比喻新颖别致,使画面更具质感。

第三句“遥望洞庭山水翠”将视角拉远,从近处的湖面转向远处的君山与湖水。洞庭湖中有著名的君山,山色青翠,与碧水相映成趣。“翠”字点出秋日山水依然生机盎然,并非萧瑟枯黄,体现出诗人对自然之美的敏锐捕捉。

末句“白银盘里一青螺”是全诗最富想象力的比喻:将平静的洞庭湖比作一只银光闪闪的大盘子,而湖中的君山则像盘中一枚小巧的青螺。这一比喻不仅形象贴切,而且色彩鲜明(白与青),大小对比强烈(大盘与小螺),极具视觉冲击力,令人过目难忘。

白话译文

洞庭湖上,秋夜的月光与湖水交相辉映,显得格外和谐;
湖面没有一丝风浪,宛如一面尚未打磨的铜镜;
远远望去,洞庭湖中的君山与湖水一片青翠;
那景象,就像一只银白色的盘子里托着一枚青绿色的螺。

这段译文力求忠实于原意,兼顾现代汉语的表达习惯,便于读者理解诗意。通过译文,我们可以更清晰地感受到诗人笔下洞庭湖的宁静、澄澈与秀美。

创作背景与诗人简介

刘禹锡(772年-842年),字梦得,洛阳人,唐代文学家、哲学家,有“诗豪”之称。他一生仕途坎坷,屡遭贬谪,但始终保持着乐观豁达的人生态度。《望洞庭》大约作于唐穆宗长庆四年(824年)前后,当时刘禹锡被贬至朗州(今湖南常德),地处洞庭湖畔。在政治失意之际,他寄情山水,写下多首描绘洞庭风光的诗篇,《望洞庭》便是其中最具代表性的作品之一。

值得注意的是,尽管身处逆境,刘禹锡并未在诗中流露悲苦之情,反而以清丽之笔描绘出洞庭湖的宁静之美,体现出其超然物外的精神境界。这种“以乐景写哀”的反衬手法,正是唐诗高妙之处。

艺术特色与文学价值

《望洞庭》的艺术魅力体现在其精妙的比喻上。“镜未磨”“白银盘”“青螺”等意象层层递进,由近及远,由静至动,构建出一个完整而富有层次感的画面。全诗语言简洁明快,音韵和谐,读来朗朗上口,符合七言绝句的格律要求。再者,诗人善于捕捉瞬间的自然美感,并赋予其哲理意味——在纷扰尘世中,仍能发现并欣赏天地间的宁静与和谐。

从文学史角度看,《望洞庭》不仅是一首优秀的写景诗,更代表了中唐时期山水田园诗的新风格:不再单纯模仿王维、孟浩然的空灵淡远,而是融入个人情感与哲思,形成刚健清新、意象奇崛的独特风貌。

写在最后:穿越千年的诗意回响

今天,当我们站在洞庭湖边,仰望秋月,或许仍能感受到刘禹锡笔下那份“湖光秋月两相和”的宁静与美好。《望洞庭》之所以流传千年而不衰,不仅因其语言之美、意境之妙,更因它传递了一种面对自然、面对人生的从容态度。在快节奏的现代生活中,重读这首小诗,或许能让我们暂时放下焦虑,回归内心的澄明——正如那“白银盘里一青螺”,虽小却自有其圆满与清雅。

转载请注明原文地址:https://www.2345lzwz.cn/read-842001.html
上一篇下一篇
00

New Post(0)