饮湖上初晴后雨其二古诗带拼音(拼音)

zydadmin2026-02-09  2

饮湖上初晴后雨其二古诗带拼音

《饮湖上初晴后雨·其二》是北宋著名文学家苏轼创作的一首七言绝句,历来被奉为描写西湖美景的经典之作。这首诗不仅语言优美、意境深远,更通过巧妙的比喻将自然景色与人文情感融为一体,展现出诗人高超的艺术造诣和深邃的审美情趣。为了让现代读者尤其是学生群体更好地理解与诵读这首诗,许多人会参考带有拼音标注的版本。下面,我们将从诗歌原文、拼音标注、创作背景、艺术特色以及文化影响等多个方面,全面介绍这首千古名篇。

原文与拼音对照

《饮湖上初晴后雨·其二》全文如下,附带标准普通话拼音:

水光潋滟晴方好,
shuǐ guāng liàn yàn qíng fāng hǎo,
山色空蒙雨亦奇。
shān sè kōng méng yǔ yì qí。
欲把西湖比西子,
yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ,
淡妆浓抹总相宜。
dàn zhuāng nóng mǒ zǒng xiāng yí。

这首诗共四句,每句七个字,符合七言绝句的格式。拼音标注有助于初学者准确发音,尤其在学习古诗词时,能有效避免因古今音变或方言差异造成的误读。例如,“潋滟”(liàn yàn)形容水波荡漾、光彩闪烁的样子;“空蒙”(kōng méng)则描绘雨中山色朦胧、若隐若现的景象。这些词汇虽不常见于日常口语,却极具画面感和诗意。

创作背景探析

苏轼于宋神宗熙宁年间(1071—1074年)任杭州通判,期间多次游览西湖,对这片水域产生了深厚感情。《饮湖上初晴后雨》共两首,其二最为人熟知。据史料记载,此诗写于一个天气多变的日子——清晨尚晴,午后转雨。诗人泛舟湖上,亲身经历了由晴转雨的自然变化,遂有感而发,写下这组诗。这种即景生情、触物兴怀的创作方式,正是苏轼诗歌的一大特色。

值得注意的是,苏轼并非单纯写景,而是借景抒怀。他将西湖在不同天气下的美态比作古代美女西施(即“西子”),无论淡妆还是浓抹,都恰到好处。这一比喻不仅新颖贴切,更体现了诗人豁达包容的人生态度:世间万物,各有其美,关键在于欣赏者的心态与眼光。

艺术特色与修辞手法

这首诗最突出的艺术成就在于其精妙的对比与比喻。前两句“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇”,分别描绘了晴天与雨天的西湖景色,形成鲜明对照。晴日之湖,波光粼粼,明媚动人;雨中之山,烟雾缭绕,神秘幽远。诗人并未偏爱某一种天气,而是认为二者“皆奇”“皆好”,体现出一种超越二元对立的审美观。

后两句则以“西子”作比,将自然景观人格化,赋予西湖以生命与情感。西施是中国古代四大美女之一,素有“沉鱼落雁”之貌,而苏轼巧妙指出:西湖之美,正如西施一般,不拘形式——淡妆清雅,浓抹艳丽,皆能令人倾心。这种“总相宜”的评价,既是对西湖的赞美,也是对多元之美的肯定,具有深刻的哲理意味。

文化影响与教育价值

自问世以来,《饮湖上初晴后雨·其二》便广为传诵,成为西湖文化的象征性文本。西湖边的碑刻、导游讲解、中小学语文教材中,几乎都能见到这首诗的身影。它不仅提升了西湖的文化品位,也使“西子湖”成为西湖的别称,深入人心。

在教育领域,这首诗常被选入小学高年级或初中语文课本。教师通常会结合拼音教学,帮助学生正音、理解词义,并引导他们体会诗歌中的意境美与情感美。该诗还常被用于书法练习、朗诵比赛和传统文化活动中,成为连接古典与现代的重要桥梁。

写在最后:穿越千年的诗意共鸣

九百多年过去,苏轼笔下的西湖依然波光潋滟、山色空蒙。而那句“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”,早已超越地理与时代的界限,成为中国人表达自然之美的经典语汇。无论是孩童朗读带拼音的诗句,还是游客驻足湖畔吟咏古调,这首诗都在不断唤起人们对美的感知与对传统的敬意。

在快节奏的当代生活中,重读《饮湖上初晴后雨·其二》,不仅是一次语言的学习,更是一场心灵的栖息。它提醒我们:真正的美,不在于外在形式的华丽与否,而在于内在气质的和谐与从容——正如西湖,亦如人生。

转载请注明原文地址:https://www.2345lzwz.cn/read-838513.html
上一篇下一篇
00

New Post(0)