早发白帝城古诗带拼音(拼音)

zydadmin2026-02-05  2

早发白帝城古诗带拼音

《早发白帝城》是唐代大诗人李白创作的一首脍炙人口的七言绝句。这首诗以其明快的节奏、壮丽的意境和奔放的情感,成为千古传诵的名篇。全诗仅二十八字,却将三峡之险、舟行之速、心情之畅描绘得淋漓尽致。为便于现代读者尤其是学生群体学习与朗读,本文将提供该诗的全文、逐字拼音标注,并结合历史背景、诗意解析及文化价值进行深入介绍。

原诗与拼音对照

《早发白帝城》原文如下:

朝辞白帝彩云间,
zhāo cí bái dì cǎi yún jiān,
千里江陵一日还。
qiān lǐ jiāng líng yī rì huán。
两岸猿声啼不住,
liǎng àn yuán shēng tí bú zhù,
轻舟已过万重山。
qīng zhōu yǐ guò wàn chóng shān。

整首诗采用平仄协调、音韵流畅的格律,读来朗朗上口。拼音标注有助于初学者准确掌握每个字的发音,尤其对“辞”(cí)、“陵”(líng)、“重”(chóng)等易误读字起到正音作用。

创作背景探析

《早发白帝城》写于唐肃宗乾元二年(公元759年),当时李白因参与永王李璘的幕府而被牵连入罪,流放夜郎(今贵州一带)。行至白帝城(今重庆市奉节县东)时,朝廷忽然大赦天下,李白得以免罪。欣喜若狂之下,他立即乘船东下,返回江陵(今湖北荆州)。此诗正是在这样一种由绝望转为狂喜的心境中写就的。

白帝城地处长江三峡西端,地势险峻,云雾缭绕,素有“彩云之巅”的美誉。李白清晨辞别此地,顺流而下,一日之内竟行千里,这种夸张的描写既体现了长江水流之急,也折射出诗人内心重获自由后的畅快与轻盈。

诗句赏析与意境解读

首句“朝辞白帝彩云间”,以“朝辞”点明时间之早,“彩云间”则描绘白帝城高耸入云、霞光缭绕的仙境景象。这不仅交代了出发地点,更赋予全诗一种超凡脱俗的浪漫色彩。

次句“千里江陵一日还”,运用夸张手法,将实际需数日行程压缩为“一日”,突出舟行之迅疾。这里的“还”字意味深长——既是地理上的回归,更是命运的逆转,暗含诗人对重获自由的无限欣慰。

第三句“两岸猿声啼不住”,转写听觉感受。三峡两岸多猿,其鸣声凄清悠长,古人常借此抒发羁旅之愁。但在此诗中,猿声虽“啼不住”,诗人却无悲意,反而衬托出轻舟飞驰、无暇顾及哀音的畅快心境。

末句“轻舟已过万重山”,以“轻舟”呼应前文的“一日还”,强调舟轻水急、心无挂碍。“万重山”极言山峦之多、路途之遥,而“已过”二字则一扫千山万壑,展现出诗人豪迈洒脱的精神风貌。

语言特色与艺术成就

李白此诗语言简练,却意蕴丰富。全篇未用一个生僻字,却通过精准的动词(如“辞”“还”“过”)和生动的意象(如“彩云”“猿声”“万重山”)构建出一幅动态的长江行舟图。诗中大量使用数字与空间对比:“千里”对“一日”,“两岸”对“万重”,形成强烈的节奏感与视觉张力。

该诗巧妙融合现实与想象。白帝城确有其地,江陵亦为实指,但“一日千里”显然超越物理可能,属于浪漫主义的夸张。这种虚实相生的手法,正是李白诗歌的典型风格,也使《早发白帝城》成为盛唐气象的缩影。

教育意义与文化传承

作为小学语文教材中的经典篇目,《早发白帝城》不仅是学生接触古典诗歌的重要窗口,也是培养语感、理解古汉语韵律的有效素材。通过拼音辅助,低年级学生能更准确地朗读与背诵;高年级学生则可深入体会其中的历史背景与情感表达。

更重要的是,这首诗传递了一种积极向上的人生态度。李白在人生低谷突逢转机,没有沉溺于过往苦难,而是以昂扬之姿迎接新生。这种“轻舟已过万重山”的豁达,对当代人面对挫折时的心理调适亦具启示意义。

写在最后:千年回响,诗意长存

一千二百多年过去,《早发白帝城》依然在中华大地上传诵不息。它不仅是一首写景抒情的佳作,更是一段历史的见证、一种精神的象征。当我们今天站在白帝城头,俯瞰滚滚长江,耳畔仿佛仍能听见那穿越时空的猿声,看见那叶载着诗仙豪情的轻舟,劈波斩浪,驶向远方。

附带拼音的版本,让这首古诗更易于亲近、传播与传承。愿每一位读者在吟诵“zhāo cí bái dì cǎi yún jiān”之时,不仅能感受到汉语的音韵之美,更能触摸到那份跨越千年的自由与希望。

转载请注明原文地址:https://www.2345lzwz.cn/read-836806.html
上一篇下一篇
00

New Post(0)