挣的多音字读法和组词和拼音
汉字“挣”是一个典型的多音字,它在不同语境下具有不同的读音和含义。掌握其正确的发音、用法以及相关词语,对于提高汉语表达的准确性和理解力至关重要。本文将围绕“挣”的两种主要读音——zhèng 和 zhēng,分别介绍其拼音、释义、常见组词及实际应用,帮助读者全面了解这个常用但易混淆的汉字。
“挣”读作 zhèng 的情况
当“挣”读作第四声(zhèng)时,是最常见的用法之一,主要表示“用力摆脱”或“通过劳动获得收入”。这一读音下的“挣”带有强烈的动作性或结果性,常用于描述人通过努力获取某种成果,尤其是经济上的收益。
例如,在日常生活中我们常说:“他靠打工挣了不少钱。”这里的“挣”就是指通过劳动获得报酬。“挣脱”一词也属于此读音,意为用力摆脱束缚,如“小狗终于挣脱了绳子跑开了”。这类用法强调的是主动、有意识地施加力量以达到目的。
常见的以“挣(zhèng)”为核心的词语包括:挣钱、挣工资、挣脱、挣命(形容拼命挣扎)、挣开等。这些词语多用于书面语或口语中,表达一种积极抗争或努力获取的状态。值得注意的是,“挣(zhèng)”通常不单独使用,而是作为动词与其他成分搭配构成完整语义。
“挣”读作 zhēng 的情况
相比之下,“挣”读作第一声(zhēng)的情况较为少见,且多出现在特定方言或古语中。现代标准汉语中,这一读音主要用于“挣扎”一词。在《现代汉语词典》中,“挣扎”被标注为“zhēng zhá”,意为在困境中极力支撑或反抗,常带有被动、痛苦或艰难的意味。
例如:“他在泥潭中挣扎了很久才爬出来。”这里的“挣扎”描绘的是一种身陷困境、竭力自救的情景。与“挣(zhèng)”强调主动获取不同,“挣(zhēng)”更侧重于在不利环境中勉力维持或求生,情绪色彩更为沉重。
需要特别指出的是,尽管“挣扎”中的“挣”读作 zhēng,但在一些地方方言或非正式语境中,人们有时会误读为 zhèng。这种误读虽在口语中偶有出现,但在正式场合或书面表达中应严格遵循标准读音,以确保语言规范性。
多音字辨析与使用建议
多音字是汉语的一大特色,也是学习者容易出错的地方。“挣”字的两个读音虽然字形相同,但语义和语用环境差异明显。简单来说,若语境涉及“获取收入”或“用力摆脱”,应读作 zhèng;若出现在“挣扎”一词中,则必须读作 zhēng。
为了帮助记忆,可以采用联想记忆法:将“挣(zhèng)”与“正”联系起来——“正当收入”“正向努力”,强调积极、正面的动作;而“挣(zhēng)”则与“争”谐音,联想到“争斗”“抗争”,突出被动中的奋力抵抗。这种联想有助于在实际使用中快速判断正确读音。
在写作或朗读时,建议结合上下文判断读音。例如,“他拼命挣扎”中的“挣”显然不能理解为“赚钱”,因此应读 zhēng;而“她每天辛苦挣钱养家”中的“挣”显然指向劳动所得,应读 zhèng。语境是判断多音字读音最可靠的依据。
文化与语言演变视角下的“挣”
从语言演变角度看,“挣”字的多音现象反映了汉语词汇在历史发展中的分化与融合。早期的“挣”可能仅有一种读音,随着社会生活复杂化和语义扩展,逐渐衍生出不同读音以区分细微语义差别。这种现象在汉语中十分普遍,如“行”“重”“发”等字均有类似情况。
在当代社会,“挣钱”一词的高频使用使得“挣(zhèng)”成为大众最熟悉的读音,而“挣扎(zhēng zhá)”则因其文学性和情感张力,在小说、新闻报道乃至日常感叹中频繁出现。两者共同构成了“挣”字在现代汉语中的双重身份——既是务实生活的写照,也是精神困境的隐喻。
值得注意的是,随着网络语言的发展,一些新用法也开始出现。例如,年轻人可能会说“我今天又挣了一波流量”,这里的“挣”虽非传统意义上的“赚钱”,但借用了“获取”之意,仍读作 zhèng。这说明语言是活的,多音字的用法也可能随时代演进而微调,但核心规则依然稳固。
写在最后:准确使用“挣”字,提升语言素养
“挣”作为一个多音字,其读音 zhèng 与 zhēng 各有明确的语义指向和使用场景。掌握其区别不仅有助于避免发音错误,更能提升语言表达的精准度与丰富性。无论是写作、演讲还是日常交流,正确使用“挣”字都能体现一个人良好的语文素养。
建议学习者在遇到多音字时,不要仅凭直觉判断,而应查阅权威词典、结合语境分析,并通过大量阅读积累语感。唯有如此,才能在纷繁复杂的汉语世界中游刃有余,真正实现“字正腔圆,意达言顺”。