挣破的拼音是读4声还是二声(拼音)

zydadmin2026-02-04  1

挣破的拼音是读4声还是二声

在日常汉语使用中,很多人对“挣破”这个词的发音存在疑惑:到底是读作“zhèng pò”(第四声)还是“zhēng pò”(第一声)?甚至还有人误以为“挣”字在这里读第二声。这种混淆并非毫无缘由——“挣”这个字本身就具有多音字的特性,在不同语境下读音不同、意义也不同。因此,要准确判断“挣破”的正确读音,必须从汉字本身的音义演变、现代汉语规范以及实际语言使用习惯入手。

“挣”字的多音属性解析

“挣”是一个典型的多音字,在《现代汉语词典》中主要有两个读音:一是“zhēng”,二是“zhèng”。读作“zhēng”时,常用于“挣扎”一词,表示用力支撑或摆脱某种束缚,带有被动、艰难的意味;而读作“zhèng”时,则多指通过努力获得某种结果,如“挣钱”“挣脱”“挣命”等,强调主动性和结果导向。这两个读音虽然同源,但在现代汉语中已经分化出不同的语义场和搭配习惯。

“挣破”属于哪一类用法?

回到“挣破”这个词本身,“破”意味着破裂、撕裂,而“挣”在此处显然不是指“挣扎”那种被动的扭动,而是强调通过强力动作使某物破裂。例如:“气球被吹得太大,终于挣破了。”这里的“挣”体现的是一种主动施加力量导致破裂的过程,与“挣脱”“挣开”等用法一脉相承。因此,按照现代汉语的规范,“挣破”中的“挣”应读作第四声“zhèng”。

权威辞书如何规定?

查阅《现代汉语词典》(第7版)可知,“挣”字条目下明确标注:“zhèng”音项下包含“用力摆脱”“用力获取”等义项,并举例“挣脱”“挣断”“挣破”等词。而“zhēng”音项下仅列“挣扎”一词。这说明在官方语言规范中,“挣破”毫无疑问属于“zhèng”音的范畴。《普通话异读词审音表(修订稿)》也未将“挣破”列为特殊异读词,进一步佐证其标准读音为“zhèng pò”。

为何有人会误读为第二声?

尽管规范明确,但现实中仍有不少人将“挣破”误读为“zhēng pò”甚至“zhéng pò”(第二声)。这种误读可能源于几个原因:“挣扎”一词使用频率极高,且“扎”与“挣”连读时语音上容易形成固定模式,导致人们在遇到其他含“挣”的词语时惯性地套用“zhēng”音;部分方言区(如西南官话、江淮官话)存在声调混读现象,使得第四声与第二声在听感上接近,造成混淆;再者,一些非母语学习者在缺乏系统语音训练的情况下,容易依据字形或近义词类推错误读音。

语言实践中的真实使用情况

在广播电视、新闻播报等正式语境中,“挣破”几乎一律读作“zhèng pò”。例如央视《新闻联播》曾报道:“被困人员奋力挣破安全带束缚。”此处播音员清晰发出第四声。而在文学作品中,如鲁迅《药》中写道:“那人便挣扎起来,挣破了绳索。”虽未注音,但结合上下文语义及现代朗读惯例,亦应读“zhèng”。可见,无论从规范层面还是实际应用,“zhèng pò”都是唯一标准读法。

教学与考试中的处理方式

在中小学语文教学中,“挣”字的多音辨析是常见考点。教师通常会强调:“挣扎读一声,其余多读四声。”这一口诀虽略显简化,但对初学者掌握基本规律颇为有效。在普通话水平测试(PSC)和高考语文试题中,若出现“挣破”一词,正确答案必为“zhèng pò”。考生若误答为“zhēng pò”,将被视为语音错误而扣分。这也从侧面反映出教育系统对这一读音规范的严格坚持。

写在最后:尊重规范,避免以讹传讹

语言是活的,但规范是必要的。面对“挣破”这样的多音词,我们不应凭感觉或习惯随意发音,而应依据权威辞书和语言规范作出判断。将“挣破”读作“zhèng pò”,不仅是对汉语语音系统的尊重,也是提升语言表达准确性的体现。在信息传播日益迅速的今天,更需警惕错误读音的扩散。唯有厘清源头、回归规范,才能让我们的母语在传承中保持清晰与力量。

转载请注明原文地址:https://www.2345lzwz.cn/read-836177.html
上一篇下一篇
00

New Post(0)