《重别周尚书》注拼音版古诗简介
《重别周尚书》是南北朝时期著名文学家庾信创作的一首五言律诗。这首诗作于庾信出使西魏、滞留北方之后,表达了他对故国南朝的深切怀念以及与友人分别时的复杂情感。由于其语言凝练、情感真挚,历来被视作庾信后期代表作之一。为便于今人诵读与理解,本文将提供该诗的全文注音版本,并对其背景、内容、艺术特色及文化价值进行深入解析。
作者庾信及其创作背景
庾信(513年-581年),字子山,南阳新野(今属河南)人,早年仕于南朝梁,后因侯景之乱奉命出使西魏,被强留不返,终老于北周。他前期作品多以绮丽华美著称,属于典型的“宫体诗”风格;而后期身陷异乡,诗风转为沉郁悲凉,充满家国之思与人生之叹。《重别周尚书》正是这一转变时期的典型作品。
诗题中的“周尚书”一般认为是指周弘正,他曾任南朝梁、陈两朝的尚书,与庾信交情深厚。两人在南北分裂的背景下多次离别,此诗即写于一次重逢又再别的时刻,因此题为“重别”——意为再次分别,情感更为深重。
《重别周尚书》原文及注音
为方便读者准确朗读与学习,以下为《重别周尚书》的全文及逐字注音:
阳关万里道,
yáng guān wàn lǐ dào,
不见一人归。
bù jiàn yī rén guī。
惟有河边雁,
wéi yǒu hé biān yàn,
秋来南向飞。
qiū lái nán xiàng fēi。
全诗仅二十字,却意境深远。其中“阳关”泛指西北边塞,象征通往异域的漫长旅途;“万里道”强调路途遥远、归期无望;“不见一人归”则直抒胸臆,道出无数羁旅之人的共同悲慨。后两句借“河边雁”南飞之景,反衬诗人自身无法南归的无奈,情景交融,含蓄隽永。
诗歌的艺术特色
《重别周尚书》虽短,却充分体现了庾信后期诗歌“以少总多”的艺术功力。在结构上,前两句写人事之悲,后两句写自然之景,形成强烈对比。大雁尚可南归,而人却困于北地,这种反差增强了情感张力。
诗中运用了典型的“比兴”手法。以“雁”起兴,既点明时节(秋日),又暗喻归思。古人常以雁为信使,此处雁能南飞,更显诗人音书难寄、归梦难成的苦闷。“阳关”“万里”等意象具有浓厚的边塞色彩,营造出苍茫辽阔的时空感,使个人之悲升华为时代之痛。
语言方面,全诗平实自然,无雕琢之痕,却字字千钧。如“不见一人归”一句,看似平淡,实则饱含血泪,道尽乱世流离之苦。这种“清水出芙蓉”的表达方式,正是庾信晚年诗风成熟的表现。
文化意义与后世影响
《重别周尚书》不仅是一首个人抒怀之作,更是南北朝分裂时期士人心态的真实写照。在那个政权更迭频繁、士人命运飘摇的时代,许多文人被迫滞留异乡,内心充满对故土的眷恋与对现实的无奈。庾信以精炼之笔,道出了这一代人的集体心声。
此诗对后世影响深远。唐代诗人王维《送元二使安西》中“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”一句,明显受到庾信“阳关万里道,不见一人归”的启发。宋代以后,此诗更被收入多种诗选,成为古典诗歌教学中的经典篇目。其简洁而深情的风格,也为后世五言绝句的发展提供了范式。
注音版的学习价值
对于现代读者而言,古诗的读音往往因古今音变而产生困惑。例如“雁”字在古代属去声,今读为第四声,但在某些方言或吟诵传统中仍有差异。提供标准普通话注音,有助于准确把握诗歌的节奏与韵律,从而更好地体会其情感内涵。
《重别周尚书》虽短,但用词典雅,意象丰富,是初学者接触古典诗歌的理想文本。通过注音朗读,不仅能提升语感,还能加深对古诗意象与情感的理解。教师在教学中若辅以历史背景讲解,更能激发学生对南北朝文学及中国传统文化的兴趣。
写在最后:穿越千年的离别之思
《重别周尚书》以其极简的文字承载了极深的情感,展现了庾信作为“南北文宗”的卓越才华。在今天这个交通便捷、通讯发达的时代,我们或许难以完全体会“万里不归”的绝望,但诗中那份对故土的眷恋、对友情的珍视,依然能引起广泛共鸣。
通过注音版的呈现,我们不仅能够正确诵读这首千古名篇,更能走近那个动荡年代中一位文人的心灵世界。正如秋雁南飞,诗心亦可跨越时空,传递不息。愿每一位读者在吟诵“惟有河边雁,秋来南向飞”之时,都能感受到那份穿越千年的深情与苍凉。