寡人之于国也拼音和翻译及原文(拼音)

zydadmin2026-01-31  1

寡人之于国也拼音和翻译及原文

《寡人之于国也》选自《孟子·梁惠王上》,是儒家经典《孟子》中的一篇重要论说文。文章通过孟子与梁惠王的对话,阐述了“仁政”与“王道”的思想核心,强调施行仁政、以民为本才是治国之本。全文逻辑清晰,层层递进,语言生动,充分展现了孟子雄辩的口才与深刻的政治见解。

原文内容

梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”

孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”

曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”

曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。”

“不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。”

“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。”

“狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发,人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之曰‘非我也,兵也’?王无罪岁,斯天下之民至焉。”

全文拼音

liáng huì wáng yuē:“guǎ rén zhī yú guó yě,jìn xīn yān ěr yǐ。hé nèi xiōng,zé yí qí mín yú hé dōng,yí qí sù yú hé nèi;hé dōng xiōng yì rán。chá lín guó zhī zhèng,wú rú guǎ rén zhī yòng xīn zhě。lín guó zhī mín bù jiā shǎo,guǎ rén zhī mín bù jiā duō,hé yě?”

mèng zǐ duì yuē:“wáng hào zhàn,qǐng yǐ zhàn yù。tián rán gǔ zhī,bīng rèn jì jiē,qì jiǎ yè bīng ér zǒu。huò bǎi bù ér hòu zhǐ,huò wǔ shí bù ér hòu zhǐ。yǐ wǔ shí bù xiào bǎi bù,zé hé rú?”

yuē:“bù kě,zhí bù bǎi bù ěr,shì yì zǒu yě。”

yuē:“wáng rú zhī cǐ,zé wú wàng mín zhī duō yú lín guó yě。”

“bù wéi nóng shí,gǔ bù kě shèng shí yě;shù gǔ bù rù wū chí,yú biē bù kě shèng shí yě;fǔ jīn yǐ shí rù shān lín,cái mù bù kě shèng yòng yě。gǔ yǔ yú biē bù kě shèng shí,cái mù bù kě shèng yòng,shì shǐ mín yǎng shēng sāng sǐ wú hàn yě。yǎng shēng sāng sǐ wú hàn,wáng dào zhī shǐ yě。”

“wǔ mǔ zhī zhái,shù zhī yǐ sāng,wǔ shí zhě kě yǐ yì bó yǐ;jī tún gǒu zhì zhī xù,wú shī qí shí,qī shí zhě kě yǐ shí ròu yǐ;bǎi mǔ zhī tián,wù duó qí shí,shù kǒu zhī jiā kě yǐ wú jī yǐ;jǐn xiáng xù zhī jiào,shēn zhī yǐ xiào tì zhī yì,bān bái zhě bù fù dài yú dào lù yǐ。qī shí zhě yì bó shí ròu,lí mín bù jī bù hán,rán ér bù wáng zhě,wèi zhī yǒu yě。”

“gǒu zhì shí rén shí ér bù zhī jiǎn,tú yǒu è piǎo ér bù zhī fā,rén sǐ,zé yuē:‘fēi wǒ yě,suì yě。’shì hé yì yú cì rén ér shā zhī yuē‘fēi wǒ yě,bīng yě’?wáng wú zuì suì,sī tiān xià zhī mín zhì yān。”

白话文翻译

梁惠王说:“我对于国家,可以说是尽心竭力了。河内地区发生灾荒,我就把那里的百姓迁移到河东,把粮食调到河内;河东发生灾荒时,我也是这样处理。我观察邻国的政事,没有像我这样用心的。可是邻国的百姓没有减少,我的百姓也没有增多,这是为什么呢?”

孟子回答说:“大王喜欢打仗,就请让我用战争作比喻。战鼓咚咚地敲响,兵器刚一接触,士兵就扔掉盔甲拖着兵器逃跑。有的人跑了一百步停下,有的人跑了五十步停下。如果跑了五十步的人嘲笑跑了一百步的人,那怎么样呢?”

梁惠王说:“不行,只不过没有跑到一百步罢了,这也同样是逃跑啊。”

孟子说:“大王既然明白这个道理,那就不要希望您的百姓比邻国多了。”

“不耽误农业生产季节,粮食就会吃不完;细密的渔网不放入池塘捕捞,鱼鳖就会吃不完;按一定时节进入山林砍伐,木材就会用不尽。粮食和鱼鳖吃不完,木材用不尽,这样百姓对生养死葬都没有遗憾了。生养死葬没有遗憾,这就是王道的开端。”

“每家有五亩大的住宅场地,种上桑树,五十岁的人就可以穿丝织品了;鸡、猪、狗的畜养,不要耽误它们的繁殖时机,七十岁的人就可以吃肉了;百亩的耕地,不要侵占耕种的时间,几口人的家庭就可以不挨饿了;认真兴办学校教育,反复地用孝顺父母、敬爱兄长的道理教导百姓,头发花白的老人就不会在路上背着或顶着重物了。七十岁的人能穿丝吃肉,普通百姓不挨饿受冻,这样还不能统一天下而称王的,是从来不会有的。”

“现在富贵人家的猪狗吃着百姓的粮食却不知节制,路上有饿死的人却不开仓救济。人死了,就说:‘这不是我的过错,是年成不好。’这和刺死了人却说‘不是我杀的,是兵器杀的’有什么不同呢?大王不要归罪于年成,天下的百姓就会投奔到您这里来了。”

主旨与启示

《寡人之于国也》通过孟子与梁惠王的对话,深刻揭示了“仁政”思想的实践路径。孟子指出,仅仅在灾荒时进行人口和粮食的调配,是治标不治本的“五十步笑百步”之举。真正的治国之道在于从根本上保障百姓的生存与发展权利,即不违农时、保护生态、发展生产、兴办教育、推行孝悌。当百姓安居乐业、老有所养、幼有所教时,国家自然强盛,民心自然归附。文章最后尖锐地批判了统治者推卸责任的行为,强调为政者应勇于担当,这才是赢得民心、实现“王天下”的根本。这一思想至今仍具有深刻的现实意义。

转载请注明原文地址:https://www.2345lzwz.cn/read-834365.html
上一篇下一篇
00

New Post(0)