寡人之于国也拼音和翻译注释(拼音)

zydadmin2026-01-31  1

寡人之于国也拼音和翻译注释

《寡人之于国也》选自《孟子·梁惠王上》,是孟子与梁惠王之间的一段著名对话,集中体现了孟子的“仁政”思想和民本理念。文章以梁惠王的困惑为引,层层推进,最终阐明了“王道之始”与“王道之成”的治国方略。以下是该文的原文、拼音、翻译及重点注释,以供学习参考。

原文及拼音

梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”
liáng huì wáng yuē:“guǎ rén zhī yú guó yě,jìn xīn yān ěr yǐ。lín guó zhī mín bù jiā shǎo,guǎ rén zhī mín bù jiā duō,hé yě?”

孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”
mèng zǐ duì yuē:“wáng hào zhàn,qǐng yǐ zhàn yù。tián rán gǔ zhī,bīng rèn jì jiē,qì jiǎ yè bīng ér zǒu。huò bǎi bù ér hòu zhǐ,huò wǔ shí bù ér hòu zhǐ。yǐ wǔ shí bù xiào bǎi bù,zé hé rú?”

曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”
yuē:“bù kě,zhí bù bǎi bù ěr,shì yì zǒu yě。”

曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。”
yuē:“wáng rú zhī cǐ,zé wú wàng mín zhī duō yú lín guó yě。”

“不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。”
“bù wéi nóng shí,gǔ bù kě shèng shí yě;shù gǔ bù rù wū chí,yú biē bù kě shèng shí yě;fǔ jīn yǐ shí rù shān lín,cái mù bù kě shèng yòng yě。gǔ yǔ yú biē bù kě shèng shí,cái mù bù kě shèng yòng,shì shǐ mín yǎng shēng sāng sǐ wú hàn yě。yǎng shēng sāng sǐ wú hàn,wáng dào zhī shǐ yě。”

“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。”
“wǔ mǔ zhī zhái,shù zhī yǐ sāng,wǔ shí zhě kě yǐ yì bó yǐ;jī tún gǒu zhì zhī xù,wú shī qí shí,qī shí zhě kě yǐ shí ròu yǐ;bǎi mǔ zhī tián,wù duó qí shí,shù kǒu zhī jiā kě yǐ wú jī yǐ;jǐn xiáng xù zhī jiào,shēn zhī yǐ xiào tì zhī yì,bān bái zhě bù fù dài yú dào lù yǐ。qī shí zhě yì bó shí ròu,lí mín bù jī bù hán,rán ér bù wáng zhě,wèi zhī yǒu yě。”

“狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发;人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’王无罪岁,斯天下之民至焉。”
“gǒu zhì shí rén shí ér bù zhī jiǎn,tú yǒu è piǎo ér bù zhī fā;rén sǐ,zé yuē:‘fēi wǒ yě,suì yě。’shì hé yì yú cì rén ér shā zhī,yuē:‘fēi wǒ yě,bīng yě。’wáng wú zuì suì,sī tiān xià zhī mín zhì yān。”

白话翻译

梁惠王说:“我对于国家,可以说是尽心尽力了。邻国的百姓没有减少,我的百姓也没有增多,这是为什么呢?”
孟子回答说:“大王喜欢打仗,我就用打仗来作比喻。战鼓咚咚地敲响,兵器刚一接触,士兵就扔掉盔甲,拖着兵器逃跑。有的人跑了一百步停下,有的人跑了五十步停下。如果跑了五十步的人嘲笑跑了一百步的人,那怎么样呢?”
梁惠王说:“不行,只不过没有跑到一百步罢了,这也同样是逃跑啊。”
孟子说:“大王如果懂得这个道理,就不要指望您的百姓比邻国多了。”

“不耽误农业生产的季节,粮食就会吃不完;细密的渔网不放进池塘捕捞,鱼鳖就会吃不完;按适当的时节砍伐山林,木材就会用不完。粮食和鱼鳖吃不完,木材用不完,这样就能让百姓在供养活人和安葬死者时都没有遗憾。对生者能供养,对死者能安葬而没有遗憾,这就是王道的开端。”

“在五亩大的住宅旁种上桑树,五十岁的人就能穿上丝织品了;饲养鸡、猪、狗等家禽家畜,不要错过它们繁殖的时节,七十岁的人就能吃上肉了;百亩的农田,不耽误它的耕种时节,几口人的家庭就可以不受饥饿了;认真兴办学校教育,反复地用孝顺父母、敬爱兄长的道理教导百姓,头发花白的老人就不会在路上背负或头顶东西了。老年人能穿丝绸、吃上肉,普通百姓不受饥寒,做到这样而不能称王天下的,是从来不会有的。”

“(现在您的国家)猪狗吃着本该人吃的食物却不知道节制,路上有饿死的人却不知道开仓赈济;人饿死了,却说:‘这不是我的过错,是年成不好。’这和用兵器刺人致死,说‘不是我杀的,是兵器杀的’有什么不同呢?大王不要归罪于年成,天下的百姓就会投奔到您这里来了。”

重点词句注释

寡人:古代诸侯的自称,意为“寡德之人”,是谦称。
焉耳矣:句末语气词连用,加强了“尽心”的语气,相当于“了啊”。
:更,更加。
好战:喜欢打仗。
填然:形容鼓声的响亮,如同填满一般。
鼓之:击鼓。之,音节助词,无实义。
兵刃既接:兵器已经交锋。既,已经。
(yè):拖着。
:逃跑。
:有的人。
直……耳:只是……罢了。直,通“只”。
无望:不要指望。
:违背,耽误。
(shēng):尽,完。
数罟(cù gǔ):细密的渔网。数,细密。
洿池:池塘。
斧斤:泛指砍伐树木的工具。
以时:按照一定的时节。
养生丧死:供养活着的人,安葬死去的人。丧,为……办丧事。
:遗憾。
树之以桑:即“以桑树之”,把桑树种在住宅旁。树,名词作动词,种植。
(yì):穿。
(tún):小猪。
(zhì):猪。
无失其时:不要错过它们繁殖的时节。
:耽误,剥夺。
:谨慎,这里指认真办好。
庠序:古代的学校。
:反复陈述。
孝悌(xiào tì):孝顺父母,敬爱兄长。
颁白:同“斑白”,指头发花白。颁,通“斑”。
负戴:背负和头顶,指从事繁重的体力劳动。
黎民:百姓。
:约束,制止。
:通“途”,道路。
饿莩(è piǎo):饿死的人。莩,通“殍”。
:指开仓赈济。
:年成,收成。
罪岁:归罪于年成不好。
:这样,。
:到来,指百姓归附。

转载请注明原文地址:https://www.2345lzwz.cn/read-834311.html
上一篇下一篇
00

New Post(0)