古诗《菊花》带拼音版郑思肖(拼音)

zydadmin2026-01-20  1

《菊花》带拼音版:郑思肖笔下的傲骨与忠魂

在中国古典诗歌的浩瀚星河中,南宋遗民诗人郑思肖(1241—1318)以其孤高气节和深沉爱国情怀独树一帜。他原名郑之因,字忆翁,号所南,福建连江人。宋亡后,他改名“思肖”——“肖”乃“趙”字之偏旁,寓意不忘赵宋;又号“所南”,坐卧必向南,以示心系故国。其代表作《菊花》正是在这一特殊历史背景下诞生的一首咏物诗,短短四句,却饱含民族气节、人格操守与文化坚守。这首诗不仅成为后世传诵的经典,更被广泛用于中小学语文教材,常附带拼音注音,以便初学者朗读与理解。

《菊花》原文与拼音对照

为便于读者准确诵读,现将《菊花》全文及标准汉语拼音标注如下:

huā kāi bù bìng bǎi huā cóng,
花开不并百花丛,
dú lì shū lí qù wèi qióng。
独立疏篱趣未穷。
níng kě zhī tóu bào xiāng sǐ,
宁可枝头抱香死,
hé céng chuī luò běi fēng zhōng!
何曾吹落北风中!

全诗采用平水韵,押“东”韵(丛、穷、中),音律铿锵,节奏鲜明。拼音标注遵循现代普通话规范,有助于初学者掌握正确发音,保留古诗原有的韵律美感。

诗意解析:菊之品格即人之气节

首句“花开不并百花丛”,点明菊花不与众芳争春,而选择在百花凋零的深秋独自绽放。这不仅是对自然物候的客观描写,更是诗人自我人格的投射——不愿随波逐流,不屑趋炎附势。“独立疏篱趣未穷”进一步强化了这种孤高自守的姿态。“疏篱”暗示隐逸生活,“趣未穷”则表达出诗人虽处困顿却精神丰盈、志趣不减的状态。

后两句“宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中!”是全诗的高潮,也是千古名句。菊花即使枯萎,也宁可抱香老死于枝头,绝不随北风飘零落地。这里的“北风”具有强烈的象征意义——在宋元易代之际,“北”暗指元朝统治者。诗人借菊言志,表明自己宁死不屈、誓不仕元的坚定立场。这种“抱香死”的决绝,远超一般文人的清高,而是一种以生命捍卫尊严与信仰的壮烈宣言。

历史语境:遗民诗人的无声抗争

郑思肖生活在宋末元初的动荡年代。1279年崖山海战后,南宋彻底灭亡,无数士人面临忠君还是归顺的艰难抉择。郑思肖选择做一名“遗民”,终身不仕新朝。他隐居苏州,闭门著书,画兰不画土(寓意“土地已失”),甚至坐卧必向南。《菊花》正是这一时期精神世界的缩影。诗中没有直接控诉暴政,也没有悲泣哀鸣,而是通过咏物托志,以静默而坚韧的方式表达对故国的忠诚。

值得注意的是,郑思肖并非孤例。代的谢枋得、文天祥等人亦以不同方式坚守气节。但郑思肖的独特之处在于,他将政治立场完全内化为审美意象,使诗歌既具高度艺术性,又承载沉重历史使命。正因如此,《菊花》超越了普通咏物诗的范畴,成为民族精神的象征文本。

教育价值:从拼音诵读到文化传承

《菊花》被选入小学或初中语文课本,并配以拼音,其目的不仅在于语言学习,更在于价值观的熏陶。孩子们在朗读“níng kě zhī tóu bào xiāng sǐ”时,或许尚不能完全理解其中的历史重量,但诗句所传递的“坚守”“不屈”“高洁”等品质,会潜移默化地影响其人格塑造。拼音在此扮演了桥梁角色,让古诗走出文言障碍,走进现代课堂。

教师在讲解此诗时,常结合郑思肖的生平故事,引导学生思考:在和平年代,“抱香死”的精神是否仍有意义?答案往往是肯定的——无论时代如何变迁,对原则的坚守、对信念的忠诚,始终是值得珍视的人格底色。因此,《菊花》不仅是一首诗,更是一堂生动的德育课。

写在最后:一株菊花,千年回响

八百年过去,郑思肖早已作古,但他笔下的菊花依然在中华文化的园圃中傲然绽放。那“宁可枝头抱香死”的决绝,穿越时空,叩击着每一代读者的心灵。当我们用带着拼音的版本轻声诵读这首小诗时,不仅是在练习发音,更是在与一位孤忠之士对话,感受那份沉默却炽热的家国情怀。正如菊花凌霜不凋,《菊花》一诗亦因其精神内核而历久弥新,成为中国文学史上一朵永不凋谢的“抱香花”。

转载请注明原文地址:https://www.2345lzwz.cn/read-830249.html
上一篇下一篇
00

New Post(0)