蒹葭带拼音译文及注释(拼音)

zydadmin2026-01-18  1

蒹葭带拼音译文及注释

《蒹葭》是《诗经·秦风》中的一首著名诗歌,以其意境深远、语言优美而广为传诵。这首诗描绘了在水一方追寻“伊人”而不得的情景,表达了主人公执着追求却又可望不可即的惆怅情感。全诗三章,重章叠句,层层递进,营造出一种朦胧、清冷而又缠绵悱恻的艺术氛围。

原文及拼音

蒹葭苍苍,白露为霜。
jiān jiā cāng cāng, bái lù wéi shuāng.
所谓伊人,在水一方。
suǒ wèi yī rén, zài shuǐ yī fāng.
溯洄从之,道阻且长。
sù huí cóng zhī, dào zǔ qiě cháng.
溯游从之,宛在水中央。
sù yóu cóng zhī, wǎn zài shuǐ zhōng yāng.

蒹葭萋萋,白露未晞。
jiān jiā qī qī, bái lù wèi xī.
所谓伊人,在水之湄。
suǒ wèi yī rén, zài shuǐ zhī méi.
溯洄从之,道阻且跻。
sù huí cóng zhī, dào zǔ qiě jī.
溯游从之,宛在水中坻。
sù yóu cóng zhī, wǎn zài shuǐ zhōng chí.

蒹葭采采,白露未已。
jiān jiā cǎi cǎi, bái lù wèi yǐ.
所谓伊人,在水之涘。
suǒ wèi yī rén, zài shuǐ zhī sì.
溯洄从之,道阻且右。
sù huí cóng zhī, dào zǔ qiě yòu.
溯游从之,宛在水中沚。
sù yóu cóng zhī, wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ.

译文

河边芦苇青苍苍,秋深白露凝成霜。
我所思念的那个人,就在河水那一方。
逆着水流去追寻,道路艰险又漫长。
顺着水流去追寻,仿佛就在水中央。

河边芦苇密又繁,清晨露水尚未干。
我所思念的那个人,就在河水岸边边。
逆着水流去追寻,道路艰险难登攀。
顺着水流去追寻,仿佛就在水中间。

河边芦苇密稠稠,清晨露水还未收。
我所思念的那个人,就在河水岸边头。
逆着水流去追寻,道路艰险曲难求。
顺着水流去追寻,仿佛就在水中小洲。

注释

蒹葭(jiān jiā):指初生的芦苇。蒹,没有长穗的芦苇;葭,初生的芦苇。苍苍:茂盛的样子。
为霜:凝结成霜。古人认为露水在寒冷时会凝结为霜。
所谓:所说的,所思念的。伊人:那个人,指所爱慕的人,多理解为意中人或理想人物。
一方:那一边,指对岸。
溯洄(sù huí):逆流而上。洄,水回旋处。从:追寻。
阻:险阻,指道路难行。
溯游:顺流而下。游,指水流。
宛:仿佛,好像。
萋萋:与“苍苍”意思相近,形容芦苇茂盛的样子。
晞(xī):干,干燥。
湄(méi):水和草交接的地方,即水边。
跻(jī):升高,形容地势高峻,攀登困难。
坻(chí):水中的小洲或高地。
采采:众多而鲜明的样子。
未已:尚未停止,指露水未完全蒸发。
涘(sì):水边,岸边。
右:迂回曲折。古时以右为弯曲,此处形容道路曲折难行。
沚(zhǐ):水中的小块陆地。

赏析与解读

《蒹葭》通过反复咏叹的手法,将主人公对“伊人”的思念与追寻表现得淋漓尽致。诗中“伊人”始终若即若离,似近实远,象征着理想、爱情或某种人生境界的难以企及。全诗以“蒹葭”“白露”等自然景象起兴,渲染出清冷寂寥的秋日氛围,增强了情感的感染力。三章结构相似,仅变换几个关键词,却在重复中推进情感,使意境愈加深远。这首诗不仅语言质朴,而且意境空灵,成为中国古典文学中“朦胧美”的典范之作,对后世诗词创作产生了深远影响。

转载请注明原文地址:https://www.2345lzwz.cn/read-829648.html
上一篇下一篇
00

New Post(0)