稼说送张琥的拼音怎么读(拼音)

zydadmin2026-01-18  1

稼说送张琥的拼音怎么读

“稼说送张琥”这五个字,乍看之下或许让人略感陌生,尤其对不熟悉古文或宋代文学的读者而言。然而,若将其置于中国古典文学的语境中,便会发现它其实出自一篇颇具哲理与劝学意味的散文——《稼说(送张琥)》。这篇文章由北宋著名文学家苏轼所作,是其赠别友人张琥的一篇临别赠言。“稼说送张琥”的拼音究竟该怎么读呢?正确读音为:“jià shuō sòng zhāng hǔ”。接下来,我们将从多个角度深入解析这五个字的含义、出处及其背后的文化意蕴。

“稼说送张琥”的出处与背景

《稼说(送张琥)》是苏轼在担任地方官期间写给友人张琥的一篇赠序。张琥,字子美,是苏轼的朋友,即将赴任外地为官。古人送别常以文章相赠,既表达惜别之情,也寄托勉励之意。苏轼此文便以“稼”为喻,借农事之理来阐述治学与为政之道。所谓“稼”,即耕种;“说”在此处意为议论、阐述;“送”即赠别;“张琥”则是受赠之人。整篇文章通过类比耕田与读书,强调积累、耐心与持之以恒的重要性,体现了苏轼一贯主张的“厚积薄发”思想。

逐字解析拼音与意义

我们来逐字分析“稼说送张琥”的拼音和含义。“稼”读作“jià”,本义为种植谷物,引申为农业劳动,在文中象征着基础性、长期性的努力;“说”在这里读作“shuō”,不是“悦”(yuè)或其他读音,意为“论述”或“阐明”;“送”读作“sòng”,即送别、赠行;“张”是姓氏,读作“zhāng”;“琥”读作“hǔ”,是一个较为少见的名字用字,本义为虎形玉器,古代常用于祭祀或装饰,此处仅为张琥之名。合起来,“稼说送张琥”可理解为“以耕稼之道为喻,写一篇赠别张琥的文章”。

为何容易读错?常见误区解析

尽管这五个字看似简单,但在实际阅读中却常有人误读。“稼”字虽不生僻,但现代汉语中使用频率不高,部分人可能误读为“jiā”或“gē”;“说”字多音,在古文中常作“shuì”(如“游说”)或“yuè”(通“悦”),但在《稼说》中明确为“shuō”,表示一种文体或论述;再者,“琥”字因不常用,有人会误读为“hú”或“gǔ”,实则应读“hǔ”,与“虎”同音。这些误读往往源于对古文语境不熟或对汉字多音多义现象掌握不足。

《稼说》的核心思想与现实意义

苏轼在《稼说》中写道:“博观而约取,厚积而薄发。”这句话已成为千古名言,强调广泛学习、谨慎取用,以及长期积累后适时发力的重要性。他将读书比作耕田:春耕需深耕细作,夏耘要除草防虫,秋收方能满仓盈廪。若急于求成、浅尝辄止,则如“揠苗助长”,终无所获。这种思想不仅适用于古代士子的科举之路,对今天的学子、职场人士乃至创业者同样具有深刻的启示意义。在信息爆炸的时代,人们更需要沉下心来,扎实积累,而非追求速成与表面成果。

张琥其人与苏轼的交谊

关于张琥的生平,史料记载不多,但从苏轼为其专门撰写《稼说》来看,两人应有较深的交情。苏轼一生交友广泛,既有达官显贵,也有布衣寒士,他重情重义,常以文章相赠,既抒情怀,亦寓教诲。张琥即将赴任,苏轼借此机会以农事为喻,既表达惜别之情,又暗含对其为官之道的期许:为政如耕,须勤勉、务实、有耐心。这种“以文载道”的传统,正是中国古代士大夫文化的重要特征。

如何正确朗读与记忆“稼说送张琥”

要准确记住“jià shuō sòng zhāng hǔ”的读音,可采用联想记忆法。例如,“稼”联想到“庄稼”,自然读“jià”;“说”在此是“说明道理”,故读“shuō”;“送”是常见字,无误;“张”为大姓,人人皆知;“琥”可联想“虎形玉器”,与“虎”同音,读“hǔ”。多读几遍苏轼原文,结合上下文理解,也能加深记忆。建议读者在诵读古文时,不仅要关注字音,更要体会其背后的语境与情感。

写在最后:一字一句皆有深意

“稼说送张琥”虽仅五字,却承载着丰富的文化内涵与人生智慧。它不仅是苏轼赠友的标题,更是一扇通往宋代士人精神世界的窗口。正确读出它的拼音——“jià shuō sòng zhāng hǔ”,只是第一步;真正理解其中蕴含的治学之道、为政之理与为人之德,才是对这份文化遗产最好的传承。在快节奏的今天,重读《稼说》,或许能让我们慢下来,像农夫一样,在自己的“心田”里深耕细作,静待丰收。

转载请注明原文地址:https://www.2345lzwz.cn/read-829456.html
上一篇下一篇
00

New Post(0)