攫住的意思和拼音怎么写
“攫住”是一个在现代汉语中较为书面化、文学性较强的动词,常用于描写人物动作或心理状态的强烈控制与把握。它的拼音写作“jué zhù”,其中“攫”读作“jué”,第二声;“住”读作“zhù”,第四声。虽然这个词语在日常口语中不常出现,但在小说、散文、新闻报道甚至法律文书中,仍能见到其身影。理解“攫住”的含义及其用法,有助于我们更准确地把握语言表达的层次与情感张力。
“攫”字的本义与演变
要深入理解“攫住”,需从“攫”字入手。“攫”最早见于《说文解字》,其本义为“爪持也”,即用爪子抓取、夺取。古代多用于描述猛禽或猛兽用利爪捕捉猎物的动作,如《庄子·胠箧》中有“彼窃钩者诛,窃国者为诸侯,诸侯之门而仁义存焉,则是非窃仁义圣知邪?故逐于大盗,揭诸侯,窃仁义并斗斛权衡符玺之利者,虽有轩冕之赏弗能劝,斧钺之威弗能禁,此重利盗跖而使不可禁者,是乃圣人之过也。故曰:‘鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。’彼圣人者,天下之利器也,非所以明天下也。故绝圣弃知,大盗乃止……夫川竭而谷虚,丘夷而渊实。圣人已死,则大盗不起,天下平而无故矣。圣人不死,大盗不止。虽重圣人而治天下,则是重利盗跖也。为之斗斛以量之,则并与斗斛而窃之;为之权衡以称之,则并与权衡而窃之;为之符玺以信之,则并与符玺而窃之;为之仁义以矫之,则并与仁义而窃之。何以知其然邪?彼窃钩者诛,窃国者为诸侯,诸侯之门而仁义存焉,则是非窃仁义圣知邪?故逐于大盗,揭诸侯,窃仁义并斗斛权衡符玺之利者,虽有轩冕之赏弗能劝,斧钺之威弗能禁,此重利盗跖而使不可禁者,是乃圣人之过也。”这段文字虽未直接使用“攫”字,但其意象与“攫”的原始含义相通——强调一种强力夺取的行为。
随着时间推移,“攫”逐渐由具体动作引申为抽象意义上的“强行获取”或“牢牢抓住”,如“攫取权力”“攫取利益”等。这种语义扩展使其在现代汉语中具备了更强的表现力和批判色彩。
“攫住”的语义解析
“攫住”作为动宾结构的合成词,其核心意义在于“用强力紧紧抓住”或“突然而有力地控制住”。它不仅包含物理层面的抓握动作,还常常带有情绪、注意力、命运等方面的隐喻。例如:“恐惧攫住了他的心”——这里并非真的用手去抓,而是形容一种突如其来的、无法挣脱的心理压迫感。
与“抓住”“握住”等常用词相比,“攫住”更具文学性和戏剧张力。它往往暗示着一种被动、猝不及防的状态,被攫住的一方通常处于弱势或失控之中。因此,在文学作品中,“攫住”常被用来渲染紧张氛围、刻画人物内心冲突,或突出某种不可抗拒的力量(如命运、欲望、灾难等)对个体的支配。
常见搭配与使用语境
“攫住”在实际使用中常与抽象名词搭配,形成固定或半固定表达。例如:
- “被恐惧攫住”——形容极度害怕,无法自控;
- “被好奇心攫住”——表示强烈的好奇心驱使行动;
- “被命运攫住”——暗示人生遭遇重大转折或无法逃脱的宿命;
- “目光被某物攫住”——指注意力被强烈吸引,无法移开。
在新闻报道中,“攫住”也用于描述突发事件对公众情绪的冲击,如“这场灾难攫住了全国人民的心”。这类用法既保留了词语的力度,又赋予其时代感和公共性。
与其他近义词的辨析
虽然“攫住”与“抓住”“擒住”“扣住”等词在表层意义上相近,但它们在语体、情感色彩和使用场景上存在明显差异。
“抓住”是最通用的说法,适用于日常对话和书面语,语气中性;“擒住”多用于军事、执法或体育语境,强调制服对方;“扣住”则偏向物理限制,如“扣住手腕”或法律上的“扣押”。而“攫住”则自带一种文学化的紧迫感和情绪张力,通常不用于描述普通、平静的抓取行为。
举例来说,如果说“他抓住了绳子”,只是陈述一个事实;但若说“他被绝望攫住了”,则立刻营造出一种压抑、窒息的氛围。这种语义上的微妙差别,正是“攫住”独特价值所在。
文化与心理层面的延伸
从文化心理学角度看,“攫住”所传达的是一种“被外力控制”的体验,这与中国传统文化中对“自主”“从容”的推崇形成张力。正因如此,当一个人“被某种情绪攫住”时,往往意味着他暂时失去了理性主导,陷入本能或冲动之中。这种表达方式也反映出汉语对内在心理状态的高度敏感和细腻描摹能力。
在现代快节奏社会中,“被焦虑攫住”“被信息洪流攫住”等说法日益常见,说明“攫住”这一古老词汇仍在不断适应新的社会语境,成为人们表达精神困境的重要语言工具。
写在最后:掌握“攫住”,丰富语言表达
“攫住”虽非高频词汇,却是汉语宝库中一颗精巧的明珠。它以其独特的音韵(jué zhù)、强烈的动作意象和丰富的隐喻功能,在文学、新闻乃至日常表达中发挥着不可替代的作用。正确理解并恰当使用“攫住”,不仅能提升语言的表现力,还能帮助我们更精准地传达复杂的情感与思想。下次当你感到某种情绪如猛兽般扑面而来、无法挣脱时,不妨试试用“被……攫住”来描述——或许,这正是语言最贴切的回响。