浪淘沙·把酒祝东风(拼音版)全文呈现
《浪淘沙·把酒祝东风》是北宋文学家欧阳修创作的一首脍炙人口的词作。其原文如下,附带标准普通话拼音:
Làng táo shā · Bǎ jiǔ zhù dōng fēng
Bǎ jiǔ zhù dōng fēng,qiě gòng cóng róng。
Chuí yáng zǐ mò luò chéng dōng。
Zǒng shì dāng nián xié shǒu chù,yóu biàn fāng cóng。
Jù sàn kǔ cōng cōng,cǐ hèn wú qióng。
Jīn nián huā shèng qù nián hóng。
Kě xī míng nián huā gèng hǎo,zhī yǔ shuí tóng?
词作背景与创作情境
这首《浪淘沙》大约作于宋仁宗庆历年间(1041—1048年),当时欧阳修因支持范仲淹等人推行“庆历新政”而遭贬谪,一度外放为地方官。词中所写“垂杨紫陌洛城东”,正是他在洛阳任职期间的生活写照。洛阳自古为文化名城,春日繁花似锦,文人雅士常在此聚会游赏。欧阳修与友人梅尧臣、尹洙等交情深厚,常于花前柳下饮酒赋诗。然而好景不长,政治风波使他们各自东西,聚少离多。此词即是在一次故地重游、忆及旧友时所作,情感真挚,语浅意深。
词句解析与意境营造
开篇“把酒祝东风,且共从容”,以举杯敬风起笔,看似洒脱,实则暗含无奈。“祝东风”并非迷信祈愿,而是借自然之风寄托对时光慢行、友情长存的期盼。“且共从容”四字尤为动人——明知聚散无常,仍希望此刻能悠然自得,多留片刻温存。接下来“垂杨紫陌洛城东”,点明地点,勾勒出一幅春日郊游图:垂柳依依,小路蜿蜒,洛阳城东的景色如画。而“总是当年携手处,游遍芳丛”则将回忆拉回往昔,昔日与友人并肩漫步、共赏百花的情景历历在目,温馨而怅惘。
下阕转写现实之感:“聚散苦匆匆,此恨无穷。”直抒胸臆,道出人生常态——欢聚短暂,离别仓促,遗憾绵延不绝。紧接着“今年花胜去年红”,表面写花事更盛,实则反衬心境之落寞。花开愈艳,愈显孤独;景致愈美,愈觉凄凉。结尾“可惜明年花更好,知与谁同?”以问作结,余韵悠长。明年的花或许更加绚烂,但那时还能与谁共赏?这一问,既是对未来的忧虑,也是对当下友情的珍视,更是对人生无常的深刻体悟。
艺术特色与语言风格
欧阳修此词语言平易近人,却意蕴深远,体现了“以俗为雅”的宋词美学。全词不用典故,不事雕琢,如话家常,却字字含情。尤其善用对比与反衬:以“今年花胜去年红”反衬“聚散苦匆匆”,以“明年花更好”反衬“知与谁同”,在乐景中写哀情,倍增其哀。结构上采用今—昔—今—未来的时空跳跃,使情感层层递进,由眼前之景引出往昔之忆,再推及未来之忧,形成回环往复的情感张力。
值得一提的是,词中“东风”不仅是自然之风,更象征着春天、时光与命运。古人常以“东风”代表生机与希望,但在此词中,它却成了见证聚散的沉默旁观者。这种拟人化的处理,赋予自然以情感,使全词更具感染力。
拼音标注的意义与学习价值
将《浪淘沙·把酒祝东风》配上标准拼音,不仅有助于现代读者尤其是青少年准确朗读古典诗词,更能加深对音韵之美的感知。宋词本为可歌可唱之文体,讲究平仄与押韵。此词押“ong”韵(风、容、东、丛、匆、穷、红、同),音调圆润悠扬,配合拼音朗读,可体会其节奏之美。例如“jù sàn kǔ cōng cōng”一句,三个平声接两个阴平,急促而低沉,恰如其分地传达出“聚散匆匆”的无奈与叹息。
拼音标注也便于非母语者学习中文古诗词,是传统文化走向世界的一种桥梁。通过拼音,外国学习者可以先掌握发音,再逐步理解词义与意境,从而跨越语言障碍,感受中华诗词的独特魅力。
写在最后:千年一叹,情动古今
《浪淘沙·把酒祝东风》虽仅五十余字,却道尽人生聚散之悲、时光流转之叹。欧阳修以酒敬风,以花寄情,在春光明媚中写下最深的孤独。千百年来,无数读者在“知与谁同”一句前驻足良久,因其触动了人类共通的情感——对陪伴的渴望,对逝去的惋惜,对未来的不确定。这首词之所以流传至今,不仅因其艺术成就,更因其真挚的情感穿越时空,直抵人心。
今日我们重读此词,配以清晰拼音,既是对经典的致敬,也是对自身情感世界的照见。无论时代如何变迁,“把酒祝东风”的那份从容与眷恋,依然值得我们细细品味,久久珍藏。