韦氏拼音词典
《韦氏拼音词典》(Matthews’ Chinese–English Dictionary),又称《麦都思汉语词典》,是由美国语言学家约翰·C·韦伯斯特(John C. Webster)在1931年修订完成的一部经典汉英词典。这部词典以19世纪传教士麦都思(Walter H. Medhurst)所编纂的《英汉字典》为基础,采用了“韦氏拼音”作为汉字注音系统,因此得名。
历史背景与演变
《韦氏拼音词典》最初是为来华传教士和外交人员学习汉语而编写,其历史可追溯至19世纪中叶。随着时代发展,该词典不断更新完善,成为西方世界了解汉语的重要工具之一。韦氏拼音系统虽非现代汉语拼音,但其稳定性和实用性使其在海外汉学研究中长期使用。
特点与优势
该词典采用拉丁字母拼写汉字发音,便于初学者掌握语音规律。每个词条不仅提供英文释义,还附有例句及用法说明,帮助使用者理解词语的实际应用。《韦氏拼音词典》收录了大量文言词汇和近代汉语常用语,具有较高的学术价值。
适用对象与影响
这部词典主要面向英语母语者,尤其是早期来华的外国人。它不仅帮助他们快速掌握基础汉语,也成为研究中国传统文化、历史和社会的重要参考书。即使在现代汉语拼音普及后,许多老一辈汉学家仍习惯使用《韦氏拼音词典》进行研究。
写在最后
尽管《韦氏拼音词典》已不再广泛用于教学,但它作为一部具有历史意义的语言工具书,依然在语言学、翻译学和文化研究领域占有一席之地。对于研究近现代中外交流史的人来说,这是一部不可或缺的经典之作。
本文是由每日文章网(2345lzwz.cn)为大家创作

点击下载 韦氏拼音词典Word版本可打印