送元二使安西古诗带拼音版.docx免费下载(word版可打印)

zydadmin2025-08-16  70

Sòng Yuán èr Shǐ ān Xī Gǔ Shī Dài Pīn Yīn Bǎn

“Sòng Yuán èr Shǐ ān Xī” (送元二使安西) adalah puisi terkenal yang ditulis oleh penyair Dinasti Tang, Wang Wei. Karya ini merupakan salah satu puisi empat baris klasik yang sangat populer dalam sastra Tiongkok dan sering dikaji karena keindahan bahasa serta kedalaman emosinya. Judul puisi ini dalam bahasa Indonesia dapat diterjemahkan sebagai “Mengantar Pejabat Yuan ke Anxi.” Puisi ini menceritakan perasaan sedih seorang teman saat mengantarkan seorang utusan kerajaan yang akan berangkat ke wilayah barat, yaitu Anxi, sebuah daerah yang pada masa itu berada jauh dari pusat kekuasaan.

Konteks Sejarah dan Latar Belakang

Puisi ini diciptakan pada masa ketika sistem birokrasi Dinasti Tang masih aktif mengirimkan pejabat-pejabatnya ke berbagai wilayah untuk menjalankan tugas pemerintahan atau diplomasi. Wilayah seperti Anxi terletak di luar Tembok Besi (Yumen Guan), yang sering dianggap sebagai batas dunia peradaban bagi orang Tionghoa kuno. Perjalanan ke sana tidak hanya jauh, tetapi juga penuh risiko, termasuk ancaman cuaca keras, medan sulit, serta potensi konflik dengan kelompok-kelompok setempat.

Teks Puisi dengan Pinyin

Berikut adalah teks puisi lengkap dengan transliterasi pinyin:

  • 渭城朝雨浥轻尘,(Wèi chéng zhāo yǔ yì qīng chén)
  • 客舍青青柳色新。(Kè shě wēng wēng liǔ sè xīn)
  • 劝君更尽一杯酒,(Quàn jūn gèng jìn yī bēi jiǔ)
  • 西出阳关无故人。(Xī chū yáng guān wú gù rén)

Empat baris ini membawa nuansa kesedihan sekaligus harapan. Wang Wei berhasil menyampaikan rasa keprihatinan atas perpisahan tersebut melalui penggunaan gambar alam yang lembut namun sarat makna.

Makna dan Pesan yang Terkandung

Setiap baris puisi ini memiliki makna tersendiri. Baris pertama menggambarkan suasana pagi yang sejuk setelah hujan, menciptakan suasana syahdu. Baris kedua menunjukkan pohon-pohon willow hijau yang segar, simbol pertemuan dan keberuntungan. Dua baris terakhir adalah ajakan untuk menikmati secangkir anggur bersama sebelum berpisah, karena setelah melewati Pass Yangguan di barat, tidak akan ada lagi teman akrab yang menemani.

Dampak Budaya dan Warisan

Puisi ini telah menjadi bagian tak terpisahkan dari budaya Tiongkok selama berabad-abad. Ia tidak hanya diajarkan di sekolah-sekolah dasar, tetapi juga menjadi inspirasi bagi banyak seniman, musisi, dan penulis modern. Versi musik dari puisi ini pun pernah dibuat dan sering dinyanyikan dalam pertunjukan tradisional. Keindahan puisi ini terletak pada kemampuannya menggugah perasaan nostalgia, persahabatan, dan kenangan akan momen-momen perpisahan yang mendalam.

本文是由每日文章网(2345lzwz.cn)为大家创作

送元二使安西古诗带拼音版

点击下载 送元二使安西古诗带拼音版Word版本可打印

转载请注明原文地址:https://www.2345lzwz.cn/read-767786.html
上一篇下一篇
00

randomThread
完成的完的拼音.docx免费下载(word版可打印)弯的拼音弯的部首是啥.docx免费下载(word版可打印)汪的拼音字母怎么写.docx免费下载(word版可打印)玩泥巴的拼音是什么.docx免费下载(word版可打印)豌豆的拼音和组词怎么写.docx免费下载(word版可打印)完美世界拼音怎么打的.docx免费下载(word版可打印)弯的组词和拼音和部首.docx免费下载(word版可打印)弯曲的拼音是啥样的.docx免费下载(word版可打印)挽起裤子的拼音.docx免费下载(word版可打印)亡羊补牢怎么写拼音.docx免费下载(word版可打印)王婧怡的拼音.docx免费下载(word版可打印)玩耍的英文怎么拼.docx免费下载(word版可打印)弯的拼音弯的组词怎么写的.docx免费下载(word版可打印)宛转拼音是什么意思.docx免费下载(word版可打印)玩酷的拼音.docx免费下载(word版可打印)亡的拼音和组词怎么写呀一年级.docx免费下载(word版可打印)望组词的拼音.docx免费下载(word版可打印)望哨的哨拼音怎么读啊怎么写.docx免费下载(word版可打印)望哨拼音怎么读音发音的.docx免费下载(word版可打印)旺盛的拼音怎么写啊.docx免费下载(word版可打印)枉送了自家性命的拼音.docx免费下载(word版可打印)望的拼音和部首结构.docx免费下载(word版可打印)危的拼音和部首结构.docx免费下载(word版可打印)旺拼音字大写怎么写的.docx免费下载(word版可打印)旺字拼音是第几声.docx免费下载(word版可打印)望哨怎么写拼音怎么读.docx免费下载(word版可打印)旺字拼音是第几声怎么读.docx免费下载(word版可打印)微笑和摔跤的拼音.docx免费下载(word版可打印)巍巍峨峨的拼音.docx免费下载(word版可打印)葳的拼音组词怎么写.docx免费下载(word版可打印)
New Post(0)