1950年前的汉语的拼音
在1950年以前,汉语拼音方案尚未正式统一推行,在此之前,已经有一些尝试性的拼音方案出现,为后来汉语拼音的规范化奠定了基础。
早期具有影响力的是利玛窦方案。1605年,意大利传教士利玛窦撰写了《西字奇迹》一书,在其中用拉丁字母来给汉字注音,这是一种开创性的尝试,开启了西人为汉语标音的先河。这个方案虽然还存在一定的局限性,但它让西方人有了更便捷的记录和学习汉语语音的方式。然而,由于当时条件的限制,利玛窦方案并没有得到广泛的传播和应用。
到了19世纪,威妥玛拼音方案逐渐兴起。威妥玛是英国驻中国的外交官,他于1867年出版了《语言自迩集》,创制了一套汉字注音方案。威妥玛拼音方案在当时的外交、教育等领域得到了一定的应用,它对西方人学习汉语起到了重要作用,而且其影响甚至延续到了后来的一些领域,比如在早期的地图测绘、历史文献标注等方面都能看到它的痕迹。还有一些其他外国人创制的拼音方案,都在不同程度上为汉语的拼音化探索积累着经验。
与此中国的有识之士也在积极探索适合汉语的拼音方案。卢戆章被称为“中国拼音文字之父”,在1892年,他出版了《一目了然初阶》,创制了一套“切音新字”,这可以说是中国历史上第一个系统的人造拼音文字。卢戆章的方案虽然存在一些不足,但却开启了中国本土人创制拼音方案的先河,激励了后续更多仁人志士投入到这一事业中。王照在1900年创制了“官话合声字母”,它采用半拼式拼音,以北京话为标准音,在清末产生了较大影响 。劳乃宣又在王照的基础上,编制了“简字全谱”,使拼音字母的适用范围进一步扩大。
这些早期各种不同的汉语拼读方案,虽然在设计理念、字母来源等方面存在差异,但都反映了人们对用拼音来表示汉语语音、促进文化交流和教育的渴望。它们的探索和实践,为1950年代正式确定的《汉语拼音方案》提供了宝贵的经验、教训和技术储备 。直到新中国成立后,在借鉴众多前人成果和深入研究的基础上,才产生了科学、适用、高效的《汉语拼音方案》,这一方案的推行对汉语的规范化、教育普及以及汉语在国际上的传播都起到了至关重要的作用。
本文是由每日文章网(2345lzwz.cn)为大家创作

点击下载 1950年前的汉语的拼音Word版本可打印