子衿全诗注音及解释拼音版
《子衿》是出自中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,属于“郑风”部分。这首诗以一位女子的口吻,抒发了她对心上人深切的思念之情。全诗语言质朴、情感真挚,是中国古代爱情诗中的经典之作。
原文与注音
以下是《子衿》的原文及其注音版本:
青青子衿,悠悠我心。
Qīng qīng zǐ jīn, yōu yōu wǒ xīn.
纵我不往,子宁不嗣音?
Zòng wǒ bù wǎng, zǐ níng bù sì yīn?
青青子佩,悠悠我思。
Qīng qīng zǐ pèi, yōu yōu wǒ sī.
纵我不往,子宁不来?
Zòng wǒ bù wǎng, zǐ níng bù lái?
挑兮达兮,在城阙兮。
Tiāo xī dá xī, zài chéng què xī.
一日不见,如三月兮!
Yī rì bù jiàn, rú sān yuè xī!
逐句解释
青青子衿,悠悠我心:“青青”形容颜色深而浓,“子衿”指你衣领的颜色,这里代指恋人。“悠悠”表示思绪绵长不断。整句意思是:你的衣领颜色那么青翠,我的心中就一直想念着你。
纵我不往,子宁不嗣音:“纵”即使,“宁”难道,“嗣音”继续通信。这句话的意思是:即使我没有去找你,难道你就不能给我捎个信吗?
青青子佩,悠悠我思:“佩”指玉佩,是古人装饰之物。“思”在这里读作sī,表示思念。意思是:你佩戴的玉佩颜色依旧青翠,我对你的思念也从未断过。
挑兮达兮,在城阙兮:“挑”和“达”都是形容徘徊、来回走动的样子。“城阙”是指城楼。这句描绘的是女子在城楼上焦急等待恋人的身影。
一日不见,如三月兮:短短一天没见,却仿佛过了三个月一样漫长,形象地表达了女子对恋人的深深思念。
最后的总结
《子衿》通过细腻的语言和真挚的情感,展现了古代男女之间的深情厚意。无论是从文学角度还是情感表达来看,这首诗都具有极高的艺术价值和历史意义。
本文是由每日文章网(2345lzwz.cn)为大家创作

点击下载 子衿全诗注音及解释拼音版Word版本可打印