(2024年9月)中秋节的古诗英语翻译

zydadmin2024-09-17  145

Mid-Autumn Festival: Ancient Chinese Poetry in English Translation

The Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival or Mooncake Festival, is a traditional event celebrated by Chinese people around the world. It is a time when families gather to admire the full moon and enjoy mooncakes together. The festival is rich in cultural significance and has inspired countless poems throughout China's long history. Here, we explore some of these ancient verses that capture the essence of this special occasion, presented in English translation.

"Thoughts on a Tranquil Night" (静夜思) - Li Bai

One of the most famous poems about the Mid-Autumn Festival is "Thoughts on a Tranquil Night" by the Tang Dynasty poet Li Bai. This poem reflects the poet's longing for his family during the festival:

Before my bed, the bright moonlight—

I wonder if it’s frost on the ground.

Lifting my eyes, I gaze at the moon,

Bowing my head, I miss my dear ones back home.

"Moonlit Night on Autumn River" (秋夜月下有怀) - Du Mu

Du Mu, another renowned poet from the Tang Dynasty, wrote "Moonlit Night on Autumn River," which describes the beauty of the moon during the festival and the poet's nostalgia for home:

A river bathed in silver light,

On this night of autumn, so clear and bright.

Amidst the tranquility, thoughts of kin afar,

Under the same moon, we share the evening star.

"The Water Melody: Mid-Autumn Festival" (水调歌头·明月几时有) - Su Shi

Su Shi, a leading literary figure of the Song Dynasty, penned "The Water Melody: Mid-Autumn Festival," a profound reflection on the nature of life and the passage of time set against the backdrop of the festival:

When did the bright moon appear?

I pour a glass of wine to greet the sky.

I do not know what night of what month it is in the heavens,

But I suspect it might be the Mid-Autumn Festival.

Conclusion

These translations offer but a glimpse into the rich tapestry of poetry surrounding the Mid-Autumn Festival. Each verse speaks to the universal human experience of longing for home and loved ones, while celebrating the beauty of nature. Despite being written centuries ago, these poems continue to resonate with modern audiences, bridging the gap between past and present through their timeless appeal.

转载请注明原文地址:https://www.2345lzwz.cn/read-543693.html
上一篇下一篇
00

randomThread
(2025-11-17热点)-霸王茶姬CEO将与“光伏女神”结婚,努力的人终会相遇(2025-11-17热点)-胡彦斌疑似和易梦玲谈恋爱,海边拥吻视频被曝光,佩戴同款手表!天衣无缝的拼音是什么意思.docx免费下载(word版可打印)挑帘子的拼音是什么.docx免费下载(word版可打印)挑开泥土挑的拼音.docx免费下载(word版可打印)田穰笡的拼音怎么拼.docx免费下载(word版可打印)笤的拼音和组词怎么写的.docx免费下载(word版可打印)田加丁读什么字拼音怎么读啊.docx免费下载(word版可打印)天地苍苍乾坤茫茫的拼音版.docx免费下载(word版可打印)填的拼音正确写法.docx免费下载(word版可打印)跳绳的拼音踢毽子的拼音是什么.docx免费下载(word版可打印)蜓,的拼音和组词.docx免费下载(word版可打印)艇的拼音和组词什么写.docx免费下载(word版可打印)亭亭,徘徊,遮蔽的拼音.docx免费下载(word版可打印)铁皮石斛汉语拼音怎么写?.docx免费下载(word版可打印)听的拼音是怎么拼的.docx免费下载(word版可打印)听声的拼音.docx免费下载(word版可打印)燕的拼音什么拼.docx免费下载(word版可打印)徐子的拼音是什么意思.docx免费下载(word版可打印)听的拼音怎样读.docx免费下载(word版可打印)(2025-11-16热点)-狮子座流星雨即将迎来高光时刻:观测指南与历史回顾(2025-11-16热点)-固体杨枝甘露爆火 这些人群要少吃(2025-11-16热点)-售价不到万元,人形机器人开售,服务器直接被抢崩(2025-11-16热点)-初中毕业去当流水线女工,她只用了5年,00后女孩22岁成人生赢家漾的拼音怎么写怎么组词.docx免费下载(word版可打印)燕山的拼音是.docx免费下载(word版可打印)眏的拼音和词语怎么写的呀怎么读.docx免费下载(word版可打印)杨的笔顺的拼音.docx免费下载(word版可打印)垚的拼音和基本字义.docx免费下载(word版可打印)燕是什么拼音怎么写.docx免费下载(word版可打印)