哈利波特的经典语录中英对照
哈利波特是一部家喻户晓的魔幻小说,自上世纪90年代初问世以来,在全球范围内广受欢迎。这部小说中,有许多经典的台词和语录,今天我们就来看看一些最著名的哈利波特经典语录。以下内容均为中英对照。
“对峙者的眼泪可以成为武器” – 纳威学长
“'The tears of the phoenix.' said Dumbledore, looking ath the Sorting Hat again. 'Which makes two of the founders' items in the possession of a single person. Lord Voldemort, Tom Riddle, has been after this wand for years!'" - Albus Dumbledore
“对峙者的眼泪”是一种神奇的物品,能够增强魔法力量。这句话出现在哈利波特中的第五部小说《魔法师的复仇》中,由纳威学长说出,也是专门针对防御的魔法,对战斗的胜负有着生死关键的影响。
“星星闪闪,照我前行” – 华生先生
"“'Expecto Patronum!' Harry yelled. Nothing happened... Harry felt a great leap of excitement. This was it... he was going to do it...he focused with all his might on the wand tip... choked back on the scream of frustration...and a silver stag erupted from the end of his wand. It charged. As it galloped, it took a great leap and soared out over the lake. Harry's heart rose and fell with it: he saw it widen its nostril, its eyes shining... It was coming back.... The stag's light hit the dementors. With a vast, rushing sound, they were gone.... Harry's feet hit the ground. He had fainted. There was a strong smell of salt in the air. His wand had gone. The wind was whistling through the cold, empty classroom... " - Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
“星星闪闪,照我前行”是哈利波特系列最经典的口号之一,由华生先生所说。这是他教导哈利波特施展守护神咒时所说出的。施展守护神咒需要用到强烈的信念和意志力,从而呼唤出施法者内心深处最珍贵的回忆和情感,形成守护神。在小说中,使用这个魔法可以驱赶掉最可怕的邪恶生物——摄魂怪。
“快要进站了” – 铁路员工
"“'I'm warning you, Hermione! Keep your beak out of my business!' Ron snapped. 'The e train's about to leave - come on, Harry.'" - Harry Potter and the Chamber of Secrets
这句话出现在哈利波特系列的第二部小说《消失的密室》中,由铁路员工说出。当时哈利、罗恩和赫敏正坐火车前往霍格沃茨学校,而员工则在提醒他们差点错过了下车的时机。这句话虽然不是哈利波特系列最经典的语录之一,但是却对经典的剧情发展产生了重要的影响。
“凡人都会死去,但是魔法会存续不朽” – 哈利波特
"“'Do not pity the dead, Harry. Pity the living, and, above all, those who live without love.’" - Albus Dumbledore
这句话出现在哈利波特最后一部小说《死亡圣器》的结尾部分,由哈利波特说出。哈利此时已经领悟到死亡的不可避免,但是他还是相信魔法可以永恒存在。这是一个非常有哲理的语录,表达了哈利波特对魔法世界和生命的理解、感悟和价值判断。
最后的总结
哈利波特一经问世,便在全球范围内成为了史诗级的文化现象,并贡献了许多经典台词和语录。随着这个系列的继续发展和推广,这些语录也成为了人们最喜欢引用的经典名言。以上所述就是一些哈利波特的经典语录中英对照,希望对你有所启发。